मनोरंजन

क्या 2024 भारत के क्षेत्रीय हिप हॉप आंदोलन का वर्ष था?

बांद्रा का प्रतिष्ठित मेहबूब स्टूडियो बड़े पैमाने पर हिंदी भाषी भीड़ से भरा हुआ है। लेकिन जब तमिल रैपर पाल डब्बा अपने हालिया ट्रैक ‘काथु मेला’ की पृष्ठभूमि में पॉपिंग, लॉकिंग एट अल – मंच पर आते हैं, तो भीड़ भड़क उठती है। कुछ तेज़ छंद, हाथ हवा में ऊपर उठते हैं, और तेज़, लोकगीत, सुस्पष्ट तमिल धुनें दर्शकों को मंत्रमुग्ध कर देती हैं। कुछ ही समय बाद, ईस्ट इंडिया साइफर, पूर्वोत्तर के पांच रैपर्स का एक समूह, नाचती हुई भीड़ के सामने उड़िया, बंगाली और यहां तक ​​कि मिज़ो में कुछ अंग्रेजी के साथ कुछ शक्तिशाली बार पेश करता है। यहां, भाषा धड़कन और लय के नेतृत्व के रूप में वापस बैठती है।

पाल डब्बा और ईस्ट इंडिया साइफर विभिन्न भाषाओं के 40 से अधिक भारतीय रैपर्स में से थे, जो हाल ही में मुंबई में Spotify के Rap91 कॉन्सर्ट में मंच पर आए, जो देश के तेजी से विकसित हो रहे क्षेत्रीय हिप हॉप आंदोलन का एक प्रमाण है। भारतीय हिप हॉप अब हिंदी और पंजाबी से आगे निकल गया है।

एमसी कूपर, रैप संगीतकार

एमसी कूपर, रैप संगीतकार | फोटो साभार: विशेष व्यवस्था

यह भी पढ़ें: क्रिटिक्स च्वाइस अवार्ड्स 2025: अभिषेक बच्चन, दिलजीत दोसांज, कोंकोना सेन शर्मा और अधिक – उम्मीदवारों की पूरी सूची

पिछले कुछ वर्षों में, भारत की भाषाई विविधता इसकी बढ़ती हिप हॉप संस्कृति पर भी प्रतिबिंबित हो रही है। जहां भारतीय हिप हॉप के उभरते वर्षों में हिंदी और पंजाबी ने मजबूती से अपना गढ़ बनाए रखा, वहीं पिछले कुछ वर्षों में क्षेत्रीय गीत और संगीत की ओर स्पष्ट झुकाव देखा गया है। वास्तव में, मलयालम और हरियाणवी उन भाषाओं में से हैं, जिन्होंने 2023-24 में भारत में Spotify पर हिप हॉप में सबसे अधिक वृद्धि देखी है। और, 2023 रैप्ड (श्रोता डेटा का एक साल भर का संग्रह) के आधार पर, भारत में Spotify पर 2023 के शीर्ष 50 ट्रैक में से लगभग 30% हिप हॉप थे।

पहचान के रूप में भाषा

यह भी पढ़ें: वी शांताराम बायोपिक: भारतीय सिनेमा को पुनर्परिभाषित करने वाले विद्रोही के रूप में सिद्धांत चतुवेर्दी की पहली झलक यहाँ है!

“हिप हॉप स्वाभाविक रूप से एक ऐसी शैली है जो सबसे पहले उस समुदाय के बारे में बोलती है जिसमें इसकी उत्पत्ति हुई है। उदाहरण के लिए, मलयालम और हरियाणवी जैसी भाषाओं में, हमने बेबी जीन और ढांडा न्योलीवाला जैसे कलाकारों को अपने गृह राज्यों से परे लोकप्रियता हासिल करते देखा है। कलाकार अपनी स्थानीय ध्वनि, बोली और शैली के साथ भारतीय हिप हॉप के दायरे को आगे बढ़ा रहे हैं। इसलिए, जबकि श्रोता भाषा को समझ नहीं पाते हैं या सीधे तौर पर भाषा से जुड़ नहीं पाते हैं, अनुभवों की प्रामाणिक अभिव्यक्ति हमारे द्वारा देखे जाने वाले प्रशंसकों के समूह के निर्माण में योगदान करती है,” स्पॉटिफाई इंडिया के संगीत और पॉडकास्ट प्रमुख ध्रुवांक वैद्य कहते हैं।

रैपर बेबी जीन

रैपर बेबी जीन | फोटो साभार: विशेष व्यवस्था

यह भी पढ़ें: दलदल एक्स रिव्यू: क्या भूमि पेडनेकर की वापसी देखने लायक है? ईमानदार नेटिज़न्स की प्रतिक्रियाएँ जाँचें

हरियाणवी कलाकार ढांडा न्योलीवाला के ‘अप टू यू’, मलयाली रैपर दबजी के ‘मालाबारी बैंगर’ और मराठी कलाकार श्रेयस और क्रैटेक्स के ‘तांबडी चांबडी’ जैसे ब्रेकआउट गानों के साथ, पिछले कुछ वर्षों में क्षेत्रीय भाषा का रैप लोगों तक पहुंचने लगा है। उनके विशिष्ट दर्शक।

अपनी मातृभाषा में रैप करना अभिव्यक्ति का सबसे प्रामाणिक रूप है। रैपर बिग डील के लिए, जिनका जन्म पुरी में एक ओडिया पिता और एक जापानी मां के घर हुआ था, और उनका पालन-पोषण दार्जिलिंग में उनके ओडिया चाचा और चाची ने किया था, भाषा जल्द ही दुनिया को समझने का प्रवेश द्वार बन गई।

यह भी पढ़ें: सोहो थिएटर फेस्ट 2025 में प्रशस्ति सिंह: शर्माने से कोसों दूर

हालाँकि उन्होंने अपनी हिप हॉप यात्रा अंग्रेजी से शुरू की, लेकिन उनके पहले ईपी में उड़िया (वास्तव में कुछ शब्द) की भरमार थी, जिसने पहली बार ओडिशा में श्रोता आधार तैयार किया। तभी बिग डील को एहसास हुआ कि यह एक ऐसा तरीका हो सकता है जिससे वह अपने लोगों से सीधे बात कर सकते हैं। उन्होंने अपने माता-पिता की मुलाकात-प्यारी प्रेम कहानी, अपने दिखने के तरीके के कारण सालों तक धमकाए जाने और पहचान की राजनीति के बारे में विस्तार से लिखा।

प्रदर्शन में ईस्ट इंडिया साइफर

प्रदर्शन में ईस्ट इंडिया साइफर

“मैं सात साल से उड़िया में रैप कर रहा हूं। मैं युवाओं से बात करता हूं. यह सब जनता की नब्ज के बारे में है,” वह कहते हैं। जबकि वह उस बोली में रैप करते हैं जिसके साथ वह बड़े हुए हैं, बिग डील उड़िया की संबलपुरी बोली की ओर इशारा करते हैं, जो अब रैपर्स के बीच बेहद लोकप्रिय है।

तो, क्या कलाकारों को समय के साथ तालमेल बिठाने और उभरते दर्शकों से जुड़ने के लिए अपनी शब्दावली को दुरुस्त करना होगा? “जब रैपिंग की बात आती है, तो आपको भाषा पर पकड़ बनानी होगी। अपनी शब्दावली को बेहतर बनाने के लिए पढ़ना और सुनना बहुत महत्वपूर्ण है ताकि आप खुद को बेहतर ढंग से अभिव्यक्त कर सकें। जो बिना कहे चला जाए। मेरे पास एक अंग्रेजी-से-उड़िया शब्दकोश है जिसका मैं बहुत उपयोग करता हूं,” बिग डील हंसते हुए कहते हैं।

केरल के मलप्पुरम के समुद्र तटीय शहर पोन्नानी के रहने वाले रैपर बेबी जीन को तभी आराम मिला जब उन्होंने मलयालम लिखना शुरू किया। उनका कहना है कि मुख्यधारा में आना एक जीत है, लेकिन यह स्वतंत्र रहने की कीमत पर नहीं होना चाहिए। अब, मलयालम फिल्म उद्योग में एक घरेलू नाम, जिसने पिछले साल बहुत धूमधाम और शो के साथ हिप हॉप को अपनाया है, बेबी जीन के विशिष्ट बैरिटोन और गीत जो कि स्लैंग पर बहुत भारी हैं, उन्हें अलग बनाते हैं। उनके ट्रैक ‘कायी’ को इसे लिखे जाने तक यूट्यूब म्यूजिक पर 1.1 मिलियन बार देखा जा चुका है और यह इंस्टाग्राम रील्स के माध्यम से वैश्विक दर्शकों तक पहुंच चुका है।

सबकी निगाहें दक्षिण पर हैं

जबकि हिंदी और अंग्रेजी में कविता के कई क्रमपरिवर्तन और संयोजन के कारण रैप करना काफी हद तक आसान माना जाता है, उड़िया जैसी भाषाओं में रैप करना कठिन है।

एमसी कूपर कहते हैं, “लोग सोचते हैं कि मलयालम में रैप करना बहुत कठिन है। मुझे लगता है कि यह शायद बहुत से लोगों के लिए सच है, लेकिन यह परिप्रेक्ष्य निरर्थक है। मुख्यधारा के मलयालम संगीत में बोलचाल की भाषा की बड़े पैमाने पर खोज नहीं की गई थी। अब हम इस चरण से गुजर रहे हैं जहां यह एक प्रकार का सांस्कृतिक विस्फोट जैसा महसूस होता है क्योंकि लोग माध्यम ले रहे हैं और इसके साथ चल रहे हैं।

बेबी जीन आगे कहती हैं, “ऐसे समय में जब पंजाबी रैप का बोलबाला था, हमारे कई गानों को न केवल अखिल भारतीय, बल्कि दुनिया भर में पहचान मिली। दक्षिण निश्चित रूप से अधिक शक्तिशाली हो रहा है! यह शैली वैश्विक है, और यहां तक ​​कि लेबल भी अब इसे विश्वव्यापी बाजार के रूप में देख रहे हैं,” उन्होंने आगे कहा।

वह इस प्रसार के लिए मुख्य रूप से सोशल मीडिया को श्रेय देते हैं, खासकर इसलिए क्योंकि उनके अधिकांश दर्शक वहां संगीत की खोज करते हैं। वह कहते हैं, यह बात मुख्यधारा के फिल्म संगीत के लिए भी सच है। ध्रुवांक कहते हैं, यह सच है कि कोर हिप हॉप प्रशंसक न केवल अपने पसंदीदा कलाकारों के संगीत को स्ट्रीम करने के माध्यम से, बल्कि सोशल मीडिया पर कलाकारों के साथ जुड़ने, सामग्री बनाने और लाइव प्रदर्शन के लिए समर्थन दिखाने के माध्यम से भी अत्यधिक व्यस्त रहते हैं।

पाल डब्बा ने 2020 में महामारी के दौरान यूट्यूब बीट्स पर छंद लिखना शुरू किया। “मैंने उन्हें इंस्टाग्राम पर पोस्ट किया, और वे वायरल हो गए। तभी चीजें वास्तव में आगे बढ़ने लगीं,” रैपर याद करते हैं। तब तक उन्हें मौजूदा तमिल गीतों की छंदों को बदलकर प्रयोग करने के लिए कॉलेज व्याख्यान के दौरान आखिरी पंक्ति में पीछे हटना याद है।

पाल डब्बा

पाल डब्बा

“स्वतंत्र रैप कलाकार एक के बाद एक हिट दे रहे हैं, और इससे क्षेत्रीय हिप हॉप के लिए काफी संभावनाएं खुल गई हैं। यह बहुत बड़ा हो गया है, और मुझे लगता है कि यह यहां से और भी बड़ा होता जाएगा,” वे कहते हैं। केरल की तरह, तमिल फिल्म उद्योग ने भी हिप हॉप संगीत को सक्रिय रूप से अपनाया है।

“मराठी हिप-हॉप अभी मुख्यधारा में आना शुरू ही हुआ है। अपनी समृद्ध सांस्कृतिक जड़ों और बढ़ती लोकप्रियता के साथ, मेरा मानना ​​​​है कि मराठी संगीत में पंजाबी संगीत की तरह अगला बड़ा चलन बनने की क्षमता है, ”पुणे स्थित मराठी रैपर एमसी गावथी कहते हैं। उनका ट्रैक ‘नंबरकारी’ रिलीज़ होने पर मुंबई और पुणे दोनों में चार्ट के शीर्ष पर रहा। “मराठी में रैपिंग से मुझे इसकी समृद्ध सांस्कृतिक गहराई और विविध अभिव्यक्तियों का पता लगाने की आजादी मिलती है, जिससे मुझे शब्दों और स्वरों के साथ प्रयोग करने का मौका मिलता है।” उनका मानना ​​है कि पश्चिमी हिप-हॉप तत्वों के साथ इसका मिश्रण उनकी शैली को अद्वितीय बनाता है। महाराष्ट्र के बाहर, भारत में उनके श्रोताओं के लिए शीर्ष शहर बेंगलुरु और हैदराबाद हैं। जमशेदपुर स्थित भोजपुरी रैपर राजम्यूजिक के श्रोता मुंबई, दिल्ली, पुणे और बेंगलुरु से हैं।

नया साल, नया श्लोक

तो आने वाले वर्ष में हम क्या उम्मीद कर सकते हैं? क्या 2025 में सुनने का रुझान हिप हॉप की ओर झुक जाएगा? जबकि भारतीय हिप हॉप युवा, मुख्य रूप से पुरुष दर्शकों की ओर झुका हुआ है, इसमें बदलाव की उम्मीद है। वे कहते हैं, ”जैसे-जैसे शैली अधिक मुख्यधारा बनती जाती है, औसत श्रोता कम विशिष्ट होता जाता है।”

ध्रुवांक कहते हैं, इसके अलावा, मराठी, गुजराती और उर्दू कुछ ऐसी भारतीय भाषाएं हैं, जिन्होंने आशाजनक वृद्धि दिखाई है।

“भारत के अंग्रेजी हिप हॉप कलाकारों में भी आगे बढ़ने की क्षमता है। हनुमानकाइंड और करण औजला जैसे भारतीय कलाकारों की वैश्विक सफलता के साथ, आने वाले वर्षों में अधिक भारतीय-अंतर्राष्ट्रीय कलाकार सहयोग होने की संभावना है, ”ध्रुवंक कहते हैं। ए$एपी रॉकी ने पहले ही हनुमानकाइंड के साथ ‘बिग डॉग्स’ के रीमिक्स पर अपनी उपस्थिति की घोषणा कर दी है।

जबकि भारतीय हिप हॉप ने पहले ही वैश्विक मंच पर अपने लिए जगह बना ली है, अपने विशिष्ट दर्शकों से परे क्षेत्र और भाषा-विशिष्ट रैप का प्रसार आशाजनक दिखता है। अच्छा, स्वतंत्र रैप यहाँ रहने के लिए है।

जैसा कि एमसी कूपर कहते हैं, “यहां हर गली की अलग-अलग कहानियां हैं और यह देश, चाहे अच्छा हो या बुरा, एक ऐसी जगह है जहां ऐसे कलाकार बनाने के लिए सभी सामग्रियां हैं जो लोगों के दिमाग को हिला सकते हैं।”

About ni 24 live

Writer and contributor.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Link Copied!