मलयालम लेखक बेन्यामिन: हमारे शास्त्रों के पास हमें बताने के लिए बहुत कुछ है

“सभी धार्मिक शास्त्रों के पास कुछ कहना है।” लेखक बेनिनेमिन, जिन्होंने 2018 में अपनी पुस्तक के लिए साहित्य के लिए जेसीबी पुरस्कार जीता, चमेली के दिनकहते हैं कि यह वही है जो उसे लिखने के लिए प्रेरित करता है नबियों की दूसरी पुस्तक, मिनिस्टी एस द्वारा अनुवादित और साइमन और शूस्टर द्वारा प्रकाशित। मूल, प्रसाककणमुदुड़ी रैंडाम पुत्थकम (मलयालम) 2007 में प्रकाशित हुआ था।

यह पुस्तक 1940 के दशक की -50 के दशक की खोजों में डेड सी स्क्रॉल की खोजों (डेड सागर के उत्तरी किनारे पर क्यूमरान के खंडहरों के पास 11 गुफाओं में खोजी गई प्राचीन यहूदी पांडुलिपियों का एक संग्रह) और नाग हम्मादि लाइब्रेरी (50 से अधिक प्रारंभिक ईसाई और ज्ञान के एक संग्रह में, जो नग हम्माडी के ऊपरी ईजीपीटी में खोजा गया है। ईसाई धर्म में जन्मे, पठानमथिट्टा, केरल से बेनी डैनियल, पढ़ते हुए बड़े हुए बाइबिल। “जब आप इसे एक धार्मिक पाठ के रूप में पढ़ते हैं, तो आप पात्रों को नोटिस नहीं करते हैं या उन्हें समझने का प्रयास नहीं करते हैं। लेकिन, जब कोई इसे एक अकादमिक पाठ के रूप में पढ़ता है, तो आप उन्हें नोटिस करते हैं, शायद उनकी पिछली कहानियों के बारे में सोचें,” वे कहते हैं।

“ध्यान में रखते हुए कि बाइबिल कई तरीकों से व्याख्या की गई है, इस पुनर्व्याख्या के साथ, मुझे आशा है, पाठक शास्त्र के नए अर्थ और समझ को खोजने में सक्षम है, ”बेन्यामिन, एक पूर्व एनआरआई (गैर-आवासीय भारतीय) या ए कहते हैं pravasi जैसा कि वह खुद को कॉल करना पसंद करता है।

एक काफी रूढ़िवादी ईसाई घर में बढ़ते हुए, उन्हें हर रविवार को चर्च जाने और हर दिन प्रार्थना करने की उम्मीद थी। बहरहाल, बेन्यामिन ने हमेशा एक वस्तुनिष्ठ आंख के साथ धार्मिक पाठ को देखा। “जितना अधिक आप पढ़ते हैं, आपका आधार उतना ही मजबूत होता है; शास्त्रों के भीतर विभिन्न विषयों और परतों को बताने के लिए बहुत कुछ होता है,” वे कहते हैं।

पुस्तक कवर

पुस्तक कवर | फोटो क्रेडिट: विशेष व्यवस्था

उनका 2008 मलयालम-भाषा उपन्यास Aadujevithamग्रीन बुक्स प्राइवेट लिमिटेड, त्रिशूर द्वारा प्रकाशित किया गया था। पुस्तक ने उन्हें 2009 में उपन्यास के लिए केरल साहित्य अकादमी पुरस्कार के रूप में मान्यता प्राप्त की। इसे 2012 में अंग्रेजी और जर्मन में, और बाद में 2014 में अंग्रेजी और जर्मन में अनुवादित किया गया था। 2024 में, इसे एक मलयालम-भाषा जीवनी उत्तर रक्षा नाटक फिल्म में अनुकूलित किया गया था, जिसका शीर्षक था। बकरी जीवननिर्देशित, और आशीर्वाद द्वारा सह-निर्मित। अभी भी फिल्म की सफलता के आधार पर, बेन्यामिन का कहना है कि यह केवल क्षेत्रों में पाठकों द्वारा मान्यता प्राप्त होने के लिए विस्मयकारी है।

अगर, में मसीह का अंतिम प्रलोभननिकोस कज़ांतज़किस मसीह को विभिन्न प्रलोभनों के साथ अपनी कोशिश का प्रदर्शन करके मसीह को मानवता करता है। बेनिनेमिन, एक कदम आगे जाता है और मसीह को एक क्रांतिकारी के रूप में पेंट करता है नबियों की दूसरी पुस्तक, किसी के रूप में जो निरंकुशता और वर्ग विभाजन के लिए खड़ा है। “ध्यान में रखते हुए कि बाइबिल कई तरीकों से व्याख्या की गई है, इस पुनर्व्याख्या के साथ, मुझे आशा है, पाठक पवित्रशास्त्र के नए अर्थ और समझ को खोजने में सक्षम है, ”बेनिनेमिन कहते हैं।

आकस्मिक लेखक

एक मैकेनिकल इंजीनियर बेनीमिन डैनियल ने 2000 में अपनी लेखन यात्रा शुरू की, जिसमें लघु कथाओं के संग्रह के प्रकाशन के साथ। बेनिनेमिन एक आकस्मिक लेखक हैं। उनके शब्द – चाहे Nishabda Sancharangal (मूक यात्रा) या चमेली के दिन – एक पाठक के मानस में गहरी खुदाई करें। और यह वही है जो उन्हें उम्मीद है कि उनका नवीनतम काम भी कर सकता है। “पाठक उन संघर्षों पर प्रतिबिंबित करते हैं जो अक्सर एक विद्रोह के भीतर बनते हैं – विद्रोहियों के बीच राय में अंतर – इस मामले में, मसीह और उनके शिष्यों के बीच, जैसे कि लाजर को बाहर निकाल दिया जा रहा है, यहूदा के मसीह के साथ विश्वासघात, और संघर्ष ने खुद को प्रलोभनों के साथ सामना करने के दौरान खुद का सामना किया।”

मलयालम लेखक बेंजामिन

लेखक बेन्यामिन | फोटो क्रेडिट: जयकृष्णन ओमालूर

लिखने की अपनी शैली के बारे में बात करते हुए, बेन्यामिन ने विस्थापन और प्रवासन कहा, चाहे वह शाब्दिक हो या आध्यात्मिक, उनकी पुस्तकों के विषय हैं, क्योंकि उन्हें लगता है कि प्रवास और एक यात्रा पर उतरना, जीवन के बारे में क्या है, यह सब कुछ है – यह एक नौकरी, व्यापार, परिवार के लिए आगे बढ़ रहा है। लगातार आंदोलन हमेशा मनुष्य के विकास का हिस्सा रहा है।

विस्थापन एक नई घटना नहीं है। यह मानव इतिहास की शुरुआत से हो रहा है: युद्ध, दासता, प्राकृतिक आपदाएं, और दंगों ने सभी का कारण बना है। पुराने नियम में यहूदियों की मुख्य प्रार्थना यह थी कि उन्हें निर्वासन से दिया जाए। अपने सपनों के मैदान में पहुंचने के बाद भी, वे स्वतंत्रता का अनुभव नहीं कर सके। रोमनों ने उन पर विजय प्राप्त की। उनके खिलाफ संघर्ष की कहानी बताते समय, यह स्वाभाविक है कि विस्थापन के दुख इसमें अंतर्निहित होंगे। ” बहरीन में एक मैकेनिकल इंजीनियर बेन्यामिन के रूप में बिताए गए वर्षों पर चर्चा करते हुए, मैंने अपने घर और देश को छोड़ दिया और दो दशकों तक एक विदेशी भूमि में रहते थे। मैंने इसके अकेलेपन, अलगाव, सुन्नता और अस्तित्वगत समस्याओं का बहुत अच्छी तरह से अनुभव किया है। इसलिए, मैं आगे जा सकता हूं और उस विषय के बारे में गहराई से लिख सकता हूं। ”

मिनीज़ ने मलयालम बुक का अनुवाद किया

MINISTHY S जिन्होंने मलयालम बुक का अनुवाद किया है | फोटो क्रेडिट: विशेष व्यवस्था

“प्रवासी समुदायों के जीवन और संघर्षों को समझना, उनकी राजनीति, परिस्थिति और इतने पर, मनुष्यों का अध्ययन करने का एक हिस्सा है, जो हमें बेहतर इंसान बनाता है,” बेनिनेमिन कहते हैं। “इसके अलावा जब हम पाठकों के रूप में उनके (पात्रों) के साथ कहानी के माध्यम से अपने गंतव्य के लिए, चाहे शारीरिक या आध्यात्मिक हो, तो यह एक पाठक को संतुष्टि देता है, एक व्यक्ति को अच्छे साहित्य के एक टुकड़े को पढ़ने से मिलता है,” वे कहते हैं।

लेखक की प्रत्येक पुस्तक एक दूसरे से अलग रही है। “गैर-रैखिक लेखन; इसी तरह मैं एक पुस्तक को एक साथ रखने के लिए दृष्टिकोण करता हूं,” बेनिनेमिन कहते हैं। वह कहता है कि वह फार्मूला लेखन से चिपके रहने में विश्वास नहीं करता है। वे कहते हैं, “मैं एक मोल्ड नहीं बनाता और इसके चारों ओर अपनी कहानी फिट करता हूं। मेरे सिर में एक कहानी है – मैं जो कुछ भी जानता हूं, उसे लिखकर शुरू करता हूं – यह एक चरित्र या एक दृश्य हो और इसे वहां से ले जाए,” वे कहते हैं। वह इसकी तुलना एक राजमार्ग के निर्माण से करता है, एर्नाकुलम से तिरुवनंतपुरम तक कहता है। “राजमार्ग के लिए काम कहीं से भी शुरू हो सकता है, शायद अलप्पुझा, शायद कहीं न कहीं तिरुवनंतपुरम के पास है, लेकिन जब तक कोई योजना है, तब तक परियोजना हो जाएगी।”

लेखक का कहना है कि वह ओव विजयन, मोहम्मद बशीर और एम मुकुंदन जैसे मलयालम लेखकों को दिखता है, और ओरन पामुक, जॉर्जी गोस्पोडिनोव, निकोस काज़ंतजकिस और काफ्का जैसे क्लासिक और समकालीन लेखकों को पढ़ने का आनंद लेता है।

भविष्य की परियोजनाओं की बात करते हुए, वे कहते हैं, “मैंने अभी एक उपन्यास पूरा किया है, जो जुलाई में प्रकाशित होगा। शेली (राज) एक संपादक और कवि थे जिन्होंने मलयालम प्रकाशन के इतिहास में एक महत्वपूर्ण भूमिका निभाई। उपन्यास उनके जीवन पर आधारित है।”

पैगंबर की दूसरी पुस्तक ₹ 599 की कीमत अमेज़ॅन और सभी प्रमुख बुकस्टोर्स पर उपलब्ध है

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *