जीट थायिल का नया काम, द एल्सवेरियंस (फोर्थ एस्टेट द्वारा प्रकाशित), शैली को धता बताता है, पाठकों को उन सभी चीजों पर पुनर्विचार करने के लिए मजबूर करता है जो उन्हें लगता है कि वे साहित्यिक रणनीतियों के बारे में जानते हैं। उपशीर्षक इसे एक वृत्तचित्र उपन्यास कहता है लेकिन यह जीवनी, आत्मकथा, पारिवारिक इतिहास, भूत कहानी, यात्रा वृत्तांत है, ityaadi।
हम केरल के एक गाँव में अम्मू और जॉर्ज से मिलते हैं और उनके साथ और उनके बिना मुंबई, हनोई, साइगॉन, हांगकांग और पेरिस की यात्रा करते हैं। इस पेरिप्लस, भूतों की सतह और इवेन्स पर, कंकाल कोठरी से बाहर निकलते हैं, जिनमें से एक कवर से हम पर मुस्कुराता है। इस शानदार और सम्मोहक mélange के दिल में, कथाकार, Jeet वह स्वयंहमें यह तय करने के लिए मजबूर करता है: क्या यह एक अविश्वसनीय कथाकार है?

मेरी राय में, एक अविश्वसनीय कथाकार जैसी कोई चीज नहीं है क्योंकि कोई विश्वसनीय कथाकार नहीं हैं; केवल सम्मोहक कथाकार और उबाऊ हैं। JEET एक सम्मोहक कहानीकार है, जो मेरिनर्स की एक प्राचीन पंक्ति से उतरा है – इस कहानी में पानी एक महत्वपूर्ण भूमिका निभाता है। उनकी पहली प्रतिबद्धता कहानी के लिए होगी और इसलिए हमारा होना चाहिए।

मेरा मानना है कि एक पारिवारिक कहानी जो परिवार को खुश करती है, वह उबाऊ होगी; असली कहानियां वे हैं जिन्हें हम अपनी छाती के करीब रखते हैं, परिवार के एएसपी। (जितना अधिक लेखक ब्लीड करता है, उतना ही बेहतर पढ़ता है।) इन कहानियों को दुनिया में लाने के लिए, असफलताओं और व्यसनों के बारे में बात करने के लिए, इच्छाओं और निराशाएं हम सभी को याद दिलाने के लिए है कि हर परिवार प्रगति पर एक काम है। शायद लेखक से पूछने के लिए पहला और सबसे प्राकृतिक सवाल, जो कविता के रूपों में लालित्य और ताकत के साथ अपना हाथ बदल देता है, उपन्यास और एंथोलॉजी जोखिम के बारे में है कि एक शैली-अज्ञेय की पुस्तक श्रेणियों के प्रति दुनिया में ले जाती है। एक ईमेल साक्षात्कार से अंश:
प्रश्न: यह शैली-शिफ्टिंग श्रेणियों की दुनिया में एक बहुत बड़ा जोखिम है। क्या यह व्यवस्थित रूप से हुआ था या इसकी योजना बनाई गई थी?
ए: यह बहुत अधिक कार्बनिक प्रक्रिया थी। मैंने एक ऐसी पुस्तक के साथ शुरुआत की, जो दो बार आकार का था, लगभग 400 पृष्ठ या उससे अधिक। जो कि प्राउस्टियन चिंता का कुछ रूप हो सकता है, जुनूनी बाध्यकारी को हर पासिंग विषमता को रिकॉर्ड करने की आवश्यकता है। फिर, स्पष्टता के एक क्षण में, मैंने वह सब कुछ जेटता किया, जो बताई जा रही एकल और विलक्षण कहानी को फिट नहीं करती थी – और एक दुबले, तंग, बेहतर पांडुलिपि के साथ समाप्त हो गई। फॉर्म ने लेखन में तीन या चार साल खुद को प्रकट किया। यह पूरी प्रक्रिया का सबसे महत्वपूर्ण चरण हो सकता है, और सबसे कठिन।
प्रश्न: लेकिन इस शानदार मेलेन्ज के दिल में, जीट थायिल हमें एक कहानी बता रहा है कि हम कहानीकार की भेद्यता को महसूस करते हैं। क्या आप इस तरह के लेखन की मानसिक लागत के बारे में थोड़ी बात कर सकते हैं?
ए: चूंकि मेरे माता -पिता कहानी का एक हिस्सा हैं, इसलिए मुझे उनकी अनुमति पूछनी थी। यह केवल सही था। मेरी माँ ने उसे अनिच्छा से अनुमति दी, लेकिन कभी भी कोई सवाल नहीं था कि वह मना कर देगी। वह शायद उस एपिग्राफ के साथ पूरी तरह से सहमत होगी जो पुस्तक शुरू करती है: ‘जब एक लेखक एक परिवार में पैदा होता है, तो परिवार समाप्त हो जाता है।’ मुझे लगता है कि मानसिक लागत एक है जो हर लेखक का सामना करना चाहिए: अपनी कहानी बताकर, जो कि आपके द्वारा ज्ञात लोगों की कहानी भी है, क्या आप उनकी आवाज़ों को पूरा कर रहे हैं या उनका सह-ऑप्टिंग कर रहे हैं? यदि अपराधबोध की भावना है, एक अवशिष्ट अपराध, यह कर्तव्य की भावना से ऑफसेट है। यह कहानी को बताना आपका काम है, हालांकि चिप्स गिर सकते हैं।
प्रश्न: पाठकों के रूप में, हम गूढ़ और पेचीदा महिलाओं की एक श्रृंखला का सामना करते हैं: अम्मू, गुयेन फुक चाउ, दा नांग, लिजिया, चचिम्मा, एक मृत पत्नी, एम। हम आधे इन महिलाओं को अपने इतिहास से पहचानते हैं और फिर भी वे पूरी तरह से नए हैं। शायद यह सवाल पुस्तक को पॉप्युलेट करने वाले पात्रों की पसंद के बारे में है।
ए: यह अम्मू के साथ शुरू हुआ, और उपन्यास उसके साथ समाप्त होता है। जनवरी में उसकी मृत्यु हो गई, जिस बिंदु पर मुझे पता था कि इस उपन्यास को करीब लाने का समय है। यह हमेशा उसकी कहानी बनने जा रही थी। हालांकि मुझे तब तक एहसास नहीं हुआ जब तक कि मैंने आपका सवाल नहीं देखा कि वह केवल आधा दर्जन सम्मोहक महिला पात्रों में से एक है, और यह कि महिलाएं पुस्तक के मालिक हैं। यह योजनाबद्ध नहीं था, लेकिन यह पूर्ण और अपरिहार्य लगता है। मैं मजबूत महिलाओं की एक लंबी लाइन से आता हूं। इस कहानी को स्वीकार करने और उन्हें सम्मानित किए बिना इस कहानी को बताने का कोई तरीका नहीं है।
प्रश्न: कवि और उपन्यासकार यहां एक साथ काम करते हैं। मेरे लिए, यह लैपिडरी देखभाल के बारे में है जिसके साथ वार्तालापों का निर्माण किया जाता है या घटनाओं को उल्लिखित किया जाता है। क्या आप इन स्वयं के बीच बातचीत के बारे में कुछ कहना चाहेंगे?
ए: उन स्वयं को अलग करना हमेशा संभव नहीं होता है। यदि आप अभ्यास करते हैं, या मूर्त रूप देते हैं, तो दोनों विषयों में, यह जानना मुश्किल है कि एक समाप्त होता है और दूसरा शुरू होता है। मेरे मामले में, और आप में, कवि और उपन्यासकार एक -दूसरे में खून बहते हैं। जिस तरह से यह होना चाहिए। शैलियों या लेबल पुस्तक की दुकानों के लिए हैं। यदि आप दोनों चीजें हैं, तो आप कैसे अलग हैं? और इस बिंदु पर, आपको अलग क्यों करना चाहिए? यदि किसी उपन्यास की बात यह है कि एक कहानी केवल आप बता सकते हैं, तो आप अपने अलग -अलग अभी तक आसन्न स्वयं के बीच भेदभाव क्यों करेंगे?
प्रश्न: आप स्वीकार किए जाते हैं – और उम्मीद करते हैं कि शायद आपके पाठक को भी दिया जाए – मृतकों और जीवित की दुनिया के बीच परासरण। हमारी पीढ़ी, मुझे विश्वास है, तर्कसंगत होने के लिए प्रशिक्षित किया गया था। क्या यह कुछ ऐसा था जिसके साथ आप संघर्ष कर रहे थे?
ए: हमें तर्कसंगत होने के लिए प्रशिक्षित किया गया है। हमें कहा जाता है कि हम जो देखते हैं उसका आधा हिस्सा और जो भी हम सुनते हैं, उसमें से कोई भी नहीं। और इस बिंदु पर, एआई की उम्र में, हम जो कुछ भी देखते हैं, उस पर बहुत विश्वास नहीं कर सकते। मैं यह नहीं कह सकता कि मैंने कभी इस सवाल के साथ संघर्ष किया है कि तर्कसंगत क्या है और क्या नहीं है। तर्कसंगत दुनिया ने हमें इस दृष्टिकोण का समर्थन किया होगा कि जब मृत मर जाते हैं, तो वे मौजूद हैं। और फिर भी, और अभी तक। मुझे इस बात पर कभी संदेह नहीं हुआ कि मृतकों को कहां जाना है। मुझे पता है कि वे हमारे बीच हैं, पूरी तरह से यहां या पूरी तरह से छोड़ने में असमर्थ हैं। उस अर्थ में, मृतकों की दुनिया और जीवित की दुनिया के बीच का अंतर घूंघट से ज्यादा कुछ नहीं है। हमें बस इतना करना है कि घूंघट से देखा जाए। यह देखने का एक तरीका है, दुनिया में विश्वास करने का जो जागने वाली दुनिया से परे है। या से उद्धृत करने के लिए द एल्सवेरियंस: “यह वह जगह है जहाँ मृत जाना। हमारे सपनों में हमें पीड़ा देने के लिए। उनके पास करने के लिए और कुछ नहीं है और कहीं और होना है।”
प्रश्न: क्या ‘एल्सवेरियनवाद’ एक विरासत है? या यह एक विकल्प है?
ए: मैं कहूंगा कि यह होने की स्थिति है, और इस अर्थ में, यह एक विरासत है। लेकिन हर दूसरे तरीके से, यह एक सतत विकल्प है। क्या आधुनिक दुनिया में रहना और एक जगह होना संभव है? एक शब्द के साथ कौन जवाब दे सकता है, ‘आप कहाँ से हैं?’ यहां तक कि अगर आपने अपना जन्म स्थान कभी नहीं छोड़ा है, तो आप घर पर एक अजनबी की तरह महसूस कर सकते हैं। आप यह मानने के लिए चुन सकते हैं कि आपका गृहनगर जहां भी हो, वह है। आप कॉफी वैरिएटल की तरह एकल मूल के नहीं हैं। आप कई स्थानों से हैं। आपके पास मल्टीट्यूड होते हैं। घर वह जगह है जहाँ आप अपनी टोपी बिछाते हैं।
साक्षात्कारकर्ता एक कवि और उपन्यासकार है।
स्मृति और ध्वनि
फॉर्म और शैली के साथ अपने प्रयोगों को जारी रखते हुए, जीट थायिल ने हाल ही में अपना दूसरा स्टूडियो एल्बम, स्पीक, एम्नेसिया जारी किया। महामारी के दौरान लिखित और रिकॉर्ड किया गया, निर्माता यशस शेट्टी और बेंगलुरु लेबल इस्साई के सहयोग से, एल्बम में कविता रीडिंग के साथ -साथ गिटार और वोकल्स द्वारा थायिल, लॉस एंड मेमोरी पर थीम्ड है। भाषा और ध्वनि के साथ अपने लंबे जुड़ाव से आकर्षित, थायिल ने एल्बम को “फ्यूचर घोस्ट म्यूजिक” और “द साउंडट्रैक टू ए इमेजिनरी सर्वनाश फिल्म” के रूप में वर्णित किया है।
विवरण: jeetthayil.bandcamp.com/
प्रकाशित – 04 जुलाई, 2025 07:05 है